Random Listing

Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


PAYMENT COLLECTION AGREEMENT OF A PROPERTY CONTRACT



ACUERDO PARA LA COLECCIÓN DE PAGOS DEL CONTRATO DE LA PROPIEDAD - PAYMENT COLLECTION AGREEMENT OF A PROPERTY CONTRACT

En [Agreement Date / Fecha del Acuerdo], un acuerdo fue hecho entre [Principal's Name / Nombre del principal] de [Principal's Address / Dirección del Principal] y [Agent's Name / Nombre del agente], el infrascrito, de [Agent's Address / Dirección del Agente].

En el reconocimiento de los convenios dentro de este acuerdo, [Principal's Name / Nombre del principal], el principal, y [Agent's Name / Nombre del agente], el agente, convienen lo siguiente:

PARTE I. EMPLEO

El agente ha sido dado la autoridad por el principal para recibir cualquier y todos los pagos debidos por las propiedades representadas por el agente.

PARTE II. RECIBO DE PAGOS; CONTABILIDAD

El agente puede recibir cualquier pago que sea debido. En una base regular, agente debe proporcionar informes de todos los recibos y desembolsos.

PARTE III. CONTRATOS ADICIONALES

El principal puede volumen de ventas cualquier contrato adicional al agente con el fin de recoger pagos. Cualquier de estos contratos adicionales serán tratados como cualquiera que esté actualmente en la posesión de los agentes. Cuando cualquier contrato turned.over al agente, seguirán los mismos términos según lo contenido en este acuerdo.

PARTE IV. REMESA DE LOS INGRESOS NETOS

En el [Day of the Month to submit Proceeds / Dia del mes para someter el procedimiento] de cada mes el agente someterá al principal que cualquier ingresos de la red recibió de los compradores.

PARTE V. TERMINACIÓN

Ambas partes pueden terminar este acuerdo dando el aviso escrito [Number of Days to notify of termination / Número del días para el aviso de terminación] antes de la fecha efectiva del aviso, y sometiendo con cualquier aviso cualquier cantidad debido al otro partido.

COMO TESTIFICADO, las partes han ejecutado este acuerdo en el [Agreement Date / Fecha del Acuerdo].

Firmas