Legal Forms
To search for a particular term please use the following search box.
Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.
PAYMENT COLLECTION AGREEMENT OF A PROPERTY CONTRACT
ACUERDO PARA LA COLECCI�N DE PAGOS DEL CONTRATO DE LA PROPIEDAD - PAYMENT COLLECTION AGREEMENT OF A PROPERTY CONTRACT
En [Agreement Date / Fecha del Acuerdo], un acuerdo fue hecho entre [Principal's Name / Nombre del principal] de [Principal's Address / Direcci�n del Principal] y [Agent's Name / Nombre del agente], el infrascrito, de [Agent's Address / Direcci�n del Agente].
En el reconocimiento de los convenios dentro de este acuerdo, [Principal's Name / Nombre del principal], el principal, y [Agent's Name / Nombre del agente], el agente, convienen lo siguiente:
PARTE I. EMPLEO
El agente ha sido dado la autoridad por el principal para recibir cualquier y todos los pagos debidos por las propiedades representadas por el agente.
PARTE II. RECIBO DE PAGOS; CONTABILIDAD
El agente puede recibir cualquier pago que sea debido. En una base regular, agente debe proporcionar informes de todos los recibos y desembolsos.
PARTE III. CONTRATOS ADICIONALES
El principal puede volumen de ventas cualquier contrato adicional al agente con el fin de recoger pagos. Cualquier de estos contratos adicionales ser�n tratados como cualquiera que est� actualmente en la posesi�n de los agentes. Cuando cualquier contrato turned.over al agente, seguir�n los mismos t�rminos seg�n lo contenido en este acuerdo.
PARTE IV. REMESA DE LOS INGRESOS NETOS
En el [Day of the Month to submit Proceeds / Dia del mes para someter el procedimiento] de cada mes el agente someter� al principal que cualquier ingresos de la red recibi� de los compradores.
PARTE V. TERMINACI�N
Ambas partes pueden terminar este acuerdo dando el aviso escrito [Number of Days to notify of termination / N�mero del d�as para el aviso de terminaci�n] antes de la fecha efectiva del aviso, y sometiendo con cualquier aviso cualquier cantidad debido al otro partido.
COMO TESTIFICADO, las partes han ejecutado este acuerdo en el [Agreement Date / Fecha del Acuerdo].
Firmas